transformers567_fw Dobrze będzie jeśli Transformers 3 nie dostanie tylu Złotych Malin co za 2 część( w tym za najgorszy film). Tu nie chodzi o to co wyskoczy z ekranu- czy to będzie pająk czy robot a już na pewno nie chodzi o ilość a jakość bo najczęściej wygrywają filmy gdzie efekty są nie zauważalne. myślimy że ich nie ma a tak naprawdę grają ogromną rolę i są( np.
Najpopularniejsza seria filmowa wszech czasów dobiegła końca. Saga o przygodach Harry’ego Pottera i jego przyjaciół znalazła swój finał w drugiej części superprodukcji „Harry Potter i Insygnia śmierci”, która na Blu-ray i DVD zadebiutuje w ofercie Galapagos Films już 11 listopada 2011.
2010: Harry Potter i Insygnia Śmierci, Część 1 – Hermiona Granger; 2010: Randka z gwiazdą – Jessica Olson; 2011: Kotka Pusia – Alma; 2011: Harry Potter i Insygnia Śmierci, Część 2 – Hermiona Granger; 2011: Wiedźmin 2: Zabójcy królów – Malena, Felicja Cori; 2011: Power Rangers Samurai – Mia; 2012: Diablo III: Reaper of
W filmie Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część 2, Ginny i Neville Longbottom wspinają się na jednej z klatek schodowych i wpadają na Harry'ego podczas bitwy. Neville zapytał Pottera, czy widział Lunę Lovegood, a potem wyznaje Ginny i Harry'emu, że zakochał się w Lunie i poszedł jej szukać.
Portal We Got This Covered dotarłszy do zaufanego źródła, odkrył, że kontynuacja "Harry'ego Pottera" jest już we wczesnej fazie planowania. Zgodnie z przeciekiem, Warner Bros. wystartuje z projektem, jak tylko ukaże się ostatnia część "Fantastycznych zwierząt". Tu akurat mamy mniej przyjemne wieści, bowiem premiera piątej
Harry Potter i Insygnia Śmierci, która część? 2014-06-30 21:57:03; Harry potter insygnia śmierci? 2010-11-26 14:05:14; Chcesz obejrzeć - Harry Potter i Insygnia Śmierci? 2010-11-20 16:28:48; Gdzie mogę obejrzeć film Harry Potter Insygnia Śmierci część 1 na internecie? 2011-05-18 19:00:42; Gdzie moge obejrzeć Harry Potter i
. Sklep Filmy Filmy DVD Fantasy/SF Opis Opis Zupełnie nowe rozszerzone wydanie 3 DVD! Zawiera rewelacyjne, wcześniej niepublikowane materiały dodatkowe! Tworzenie świata Harry’ego Pottera, część 8. W trakcie powstawania wszystkich części filmu, młode gwiazdy serii o Harrym Potterze, spędziły prawie połowę swojego życia na planie filmowym. Nowe i archiwalne wywiady zgromadzone w materiale pt. Dorastanie pokazują, jak zmieniali się młodzi aktorzy podczas realizowania serii, a materiały zza kulis przybliżają ich prywatne życie. Zobacz jak przeobrazili się ich bohaterowie i oni sami, ich pomysły na aktorstwo i sławę. Na koniec pożegnaj się z obsadą i twórcami filmu emocjonującym przemówieniem Daniela Radcliffe’a. Dane szczegółowe Dane szczegółowe Tytuł: Harry Potter i Insygnia Śmierci. Część 2 (wydanie kolekcjonerskie) Seria: Harry Potter Reżyser: Yates David Obsada: Radcliffe Daniel , Grint Rupert , Watson Emma , Rickman Alan Producent: Warner Bros Entertainment Dystrybutor: Galapagos Data premiery: 2012-11-27 Czas trwania (min.): 130 Język oryginału: angielski Lektor: nie Polski dubbing: tak Napisy: polskie, angielskie, rumuńskie, tureckie, węgierskie, bułgarskie Nośnik: DVD Typ dysku: jednowarstwowa, jednostronna Liczba nośników: 3 Dźwięk 0 Region: 2 Indeks: 12017652 Recenzje Recenzje Inne tego reżysera Inne z tymi aktorami Inne z tej serii Najczęściej kupowane
Harry Potter i Insygnia śmierci część 2 [2xBlu-Ray]Harry Potter and the Deathly Hallows: Part IIKraj: USA, Wielka Brytania, Wielka BrytaniaRok produkcji: 2010, 2011Reżyseria: David YatesScenariusz: Rowling, Steve KlovesMuzyka: Alexandre DesplatObsada: John Hurt, Jim Broadbent, Toby Jones, Michael Gambon, Timothy Spall, Bill Nighy, Ralph Ineson, David Bradley, Gary Oldman, Miriam Margolyes, Leslie Phillips, Ciarán Hinds, Emma Thompson, Jason Isaacs, Brendan Gleeson, David Thewlis, Mark Williams, Helena Bonham Carter, Ralph Fiennes, ...Studio: Warner Bros OpisWalka pomiędzy siłami dobra i zła przeradza się w otwartą wojnę. Nikt nie może czuć się bezpieczny. Jest jeszcze Harry, który być może będzie musiał zdobyć się na największe poświęcenie gdy stanie do ostatecznego pojedynku z Lordem Voldemortem. Zobacz wielki finał serii wszech czasów na Blu-ray! Wydanie 2-dyskowe z masą magicznych dodatków specjalnych. Stan produktuProdukt ORYGINALNY. Płyta zupełnie NOWA. (w przypadku konieczności zabezpieczenia dysku przed wypadnięciem folia fabryczna zostaje zmieniona) Tytuł: Harry Potter i Insygnia śmierci część 2Cykl: Harry PotterDział: BLU-RAYNominacje do Oscara: 3Kategoria wiekowa (MPAA): PG-13Czas trwania: 130 dostęp do scenMaximum Movie Mode: Hogwart w z Rowling i Danielem z banku Gringottainteraktywne menusceny dodatkowekomentarzereportażewywiadyNapisy: polskie, angielskie, angielskie (dla niedosłyszących), bułgarskie, estońskie, litewskie, łotewskie, rosyjskie, rumuńskie, tureckie, węgierskieDźwięk:DTS-HD Master Audio polskiDTS-HD Master Audio angielskiDolby Digital rosyjskiDolby Digital tureckiDolby Digital ukraińskiDolby Digital węgierskiPolska wersja: dubbing, napisyObraz: 16:9 / 2,40:1Rozdzielczość: 1080pRegion Blu-Ray: bOpakowanie: blu-ray caseLiczba nośników: [1xBLU-RAY]SKU: 84720
Harry Potter i Insygnia Śmierci – część 2 to drugi epizod ostatnich przygód znanego czarodzieja, w którym stajemy do finalnej bitwy z podstępnym Voldemortem. Produkcja została przygotowana przez wewnętrzne studio firmy Electronic Arts i nawiązuje do filmu pod tym samym tytułem. Sama postać Harry’ego Pottera powstała dzięki wyobraźni pisarki J. K. Rowling. Świat stoi w obliczu zagłady, a zły do szpiku kości Voldemort szykuje się do ostatecznego ataku. Harry Potter, słynny uczeń z Hogwartu i coraz potężniejszy czarodziej, próbuje powstrzymać przeciwnika. Aby to zrobić należy odnaleźć wszystkie horkruksy podłego maga. Do boju ruszamy u boku dobrze znanych i lubianych bohaterów – wcielamy się między innymi w Harry’ego, Hermionę, Rona, Ginny, Seamusa, Neville’a, czy profesor McGonagall. Każda z tych postaci odgrywa ważną rolę w przedstawionej historii i stanowi nieocenione wsparcie. Przygoda została podzielona na kilkanaście rozdziałów, w których trafiamy do lokacji znanych z kart powieści i ekranów kin (np. do banku Gringotta, wioski Hogsmeade). Na początku rozgrywki dysponujemy tylko jednym zaklęciem, ale z biegiem czasu zdobywamy kolejne. Każde z nich ma inne zastosowanie. Expelliarmus dla przykładu rozbija magiczne osłony wrogów, a Confringo wybucha u celu zadając obrażenia wszystkim dookoła. Do naszej dyspozycji jest też oszałamiający i powszechnie stosowany czar Drętwota. Wśród przeciwników dominują Śmierciożercy – źli magowie na usługach Czarnego Pana. Do walki z nimi wykorzystujemy system osłon, za którymi można się schować i wyprowadzać kontrataki. Tak samo postępują nasi oponenci, próbujący na dokładkę okrążyć gracza. Podczas gry zwalczamy też pająki, wytrzymałe olbrzymy oraz mierzymy się z największymi wrogami Harry’ego Pottera - rodzeństwem Carrowów, profesorem Snapem, czy wreszcie samym Voldemortem. Twórcy przygotowali intuicyjny system sterowania, który wspomaga mniej doświadczonych graczy, pozwalając skupić się im na zabawie. Poziom trudności można jednak dowolnie modyfikować, dostosowując go do swoich potrzeb. W grze ukryto wiele przedmiotów, zapewniających dostęp do dodatkowych atrakcji, w tym muzyki i trybu wyzwań.
{"type":"film","id":476021,"links":[{"id":"filmWhereToWatchTv","href":"/film/Harry+Potter+i+Insygnia+%C5%9Amierci%3A+Cz%C4%99%C5%9B%C4%87+II-2011-476021/tv","text":"W TV"}]}{"ids":[3827625,3827626,3827627,4404364,4038906,4506681,4404481,4506660,4404365,4506655,4404368,4686092,4497960,4930991,4912971,4404487,4403976,4930985,4404329,5384667,5370743,4930983,5384666,4499224,4505749,4506627,4675177,4690743,4861132,4690567,4930986,4930987,4930988,4932415,4932754,5369778,5384665,5382901,4661926,5384621,5371046,5384731,5382922,5382930,5384871,5384870,5382882,5384734,5103275,5390163,4925772,5373290,5384736,5382866,5382845,5010650,5382834,5614008,5384873,5384668,5384733,5384732,5384872,5384735,5384877,5384876,5384875,5384874,5384664,5384879,5384880,5384878,5384882,5384881,6936286,9460944,4690981,4404357,4930984,4060406,4404377,4404394,4846624,4404392,4690980,4690979,5194533,4655843,5370687,4506661,4146448,4404483,5400273,5614009,5614010,5614011,5614012,5614013,5614014,5614015,5614016,5614017,6936276,6936277,6936278,6936279,6936280,6936283,6936284,6936285,8607736,8607737,8607738,8607739,8607740,8607741,8607743,8607744,8607745,8607746,8607747,8607748,8607749,8607750,8607751,8607752,8607753,8607754,8607755,9460945,9460946,9460947,9460948,9460949,9460950,9460951,9460952,9460953,9460954,9460955,9460956,9460957,9460958,5390164,5400272,9853383,9853384,9853385,9853386,9853387]} Will Dunn James Syriusz Potter, 19 lat później Sarah Lowe Czarodziej w Ministerstwie (niewymieniony w czołówce) Louisa Warren Uczennica domu Hufflepuff (niewymieniony w czołówce) Amy Wiles Uczennica z Slytherinu (niewymieniony w czołówce) Jon Campling Śmierciożerca w banku Gringotta (sceny usunięte) Arti Shah Goblin w banku Gringotta (niewymieniony w czołówce) Keijo Salmela Goblin w banku Gringotta (niewymieniony w czołówce) Lisa Osmond Goblin w banku Gringotta (niewymieniony w czołówce) Maxwell Laird Goblin w banku Gringotta (niewymieniony w czołówce) David Barron Czarodziej z psem na obrazie (niewymieniony w czołówce) Josh Bennett Goblin w banku Gringotta (niewymieniony w czołówce) David Decio Przywódca szmalcowników (niewymieniony w czołówce) Stephen Hawke Gość na weselu u Weasleyów (niewymieniony w czołówce) David Heyman Czarodziej na obrazie jedzący obiad (niewymieniony w czołówce) Joe Kallis Śmierciożerca (niewymieniony w czołówce) Mark Sealey Goblin w banku Gringotta (niewymieniony w czołówce) Diane Gibbins Goblin w banku Gringotta (niewymieniony w czołówce) Harper Heyman Dziecko rodziny czarodziejów na portrecie w jadalni (niewymieniony w czołówce) Albert Tang Nauczyciel w Hogwarcie (niewymieniony w czołówce) John Warman Portier na stacji kolejowej (niewymieniony w czołówce) Rich Goble Śmierciożerca (niewymieniony w czołówce) Gemma Kayla Prefekt Ravenclawu (niewymieniony w czołówce)
{"type":"film","id":476021,"links":[{"id":"filmWhereToWatchTv","href":"/film/Harry+Potter+i+Insygnia+%C5%9Amierci%3A+Cz%C4%99%C5%9B%C4%87+II-2011-476021/tv","text":"W TV"}]} powrót do forum filmu Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część II 2011-06-22 14:22:11 Potwierdzono już informację o polskim dubbingu? Bo wolałbym iść na napisy ale u mnie w kinie zawsze puszczają standardową wersję... użytkownik usunięty sebqo123 Dubbing zawsze jest więc głupio nie pytaj. Przez takich ... jak ty np: Zmierzch w kinie jest tylko z napisami bo fanatycy od 7 boleści chcą oryginalny głos . Szkoda że niektórym się w głowie przewraca i wolą napisy!!! Przez nich reszta musi to znosić!!! Zmierzch z dubbingiem :O OMG, to byłby dopiero horror ;X W głowie przewraca? To raczej kwestia indywidualnego wyboru. Ja nie mogę znieść dubbingu w Harrym Potterze. Czytam książki tylko w oryginale i tak chcę też oglądać filmy. Saga HP jest na wskroś brytyjska, tę brytyjskość chcę też w filmie nieanimowanym brzmi dla mnie po prostu śmiesznie, czasem wręcz żałośnie. Szczytem wszystkiego była niepoprawna wymowa nazwiska "Weasley" w Komnacie Tajemnic przez polskich aktorów. milkaway A mnie sie podoba lepsze co moze byc. milkaway Ja też trawię dubbing tylko w filmach animowanych. Ubolewam nad tym, że HP jest z dubbingiem. Aine89 ocenił(a) ten film na: 6 Dubbing nie zawsze jest, więc głupio nie odpowiadaj. Byłam np. na premierze "HP i Czary Ognia" z napisami. A i ostatniego Harry'ego puszczali w poznańskim Multikinie z napisami, tylko że po południu i wieczorem. W dzień leciała wersja dla dzieci. I dobrze, każdy dostał to, co lubi. sebqo123 Szczerze mówiąc przesadne emocje w dubbingu szczególnie w dwóch ostatnich częściach psują klimat, ale lektor i napisy psułyby jeszcze bardziej lukimodrzew Czemu napisy miałyby psuć klimat? yvonneD Myślę, że dla osob nieznających angielskiego moze przeszkadzać, że trzeba zerkać na napisy. milkaway Lol, to co w takim razie wg Ciebie trzeba robić? :D (Poza nauką angielskiego.) Bo jak nie dubbing i nie napisy, to moze...lektor? xd Charism W polsce tylko nieliczne filmy sa z dubbingiem, a wniemczech masz wszedzie dubbing (Seriale, filmy ...) areczek_wierny Wy chcecie dubbing, a jak bedą napisy to niedobrze i się wkurzacie. Dla mnie jest odwrotnie. Nigdy nie mam możliwości wyboru, a właśnie o taką mi chodzi. Wtedy wy moglibyście iść do kina na film z dubbingiem, a ja nie męczylłabym się tak mocno i poszłabym na napisy. The_Slayer To chyba jasne że film zdubbingują w końcu poprzednie były a więc dlaczego ten ma być wyjątkiem? :D ciągle próbują zwabić tym dzieci...jakby HP był do nich kierowany xD haha :DJak dla mnie dubbing nie powinien w ogóle istnieć, to krzywdzenie filmów a zwłaszcza tych o HP. Byłam raz na wersji z dubbingiem bo nie miałam innego wyboru...przeżyłam dramat ;/ po seansie byłam załamana. Po tym koszmarze powiedziałam sobie: NIGDY WIĘCEJ. Osobiście nie znam żadnego fana hp który by oglądał zdubbingowane wersje, być może to wina wieku :D Wciąż zachodzę w głowę jak inny to wytrzymują....Jak u mnie w kinach nie trafię na napisy to sobie po prostu ten film odpuszczę i poczekam aż wyjdzie na DVD xD Dzika_Poziomka Tu nie chodzi o wiek. Ja mam 20 lat i dalej mi sie podoba dubbing w HP. Gdybys obejrzala sobie serial Mroczna przepowiednia (2004) to bys dopiero przezyla dramat i zobaczyla zrombany dubbing. Z tego serialu obejrzalem tylko jeden odcinek i sie przerazilem. areczek_wierny Wystarczy obejrzeć jakikolwiek film zdubbingowany po hiszpańsku. Tego horroru nic nie przebije. użytkownik usunięty The_Slayer Święta racja zgadzam się z tobą w 100% co do możliwości w polsce jest jak jest . Ja ubolewam nad brakiem lektora w zmierzchu a napisów nienawidze w żadnym filmie bo zamiast skupiać się na akcji muszę to gówno czytać Charism Owszem nauka angielskiego jest najlepszym wyjściem. :) Gdy nie znam języka to zdecydowanie preferuję napisy. Osobiście uważam, że lektor jest lepszy od dubbingu, ale co kto woli. sebqo123 Na pewno będzie dubbing skoro w poprzednich częściach był. I bardzo dobrze, bo dubbing buduje klimat dla filmu. Lepsze to niż oryginał. użytkownik usunięty ocenił(a) ten film na: 9 looki14 Raczej niszczy klimat, ale co kto woli:) Oryginalne głosy brzmią tak, jak aktorzy chcieli, żeby brzmiały, intonacja i wszystko idealnie pasuje. Zaś w dubbingu wszystko brzmi jakoś strasznie sztucznie, dubbing Snape'a jest wyjątkiem. O, milutko. Nie tylko dubbing prof. Snape'a (mimo iż głos Alana jest niebo lepszy), ale też Remusa Lupina, Zgredka, Luny i Moody'ego. looki14 Zgadzam sie ;-))) sebqo123 przepraszam, że nie na temat ale po założeniu zniknął gdzieś wśród innych i wątpię, żeby ktoś specjalnie przegrzebywał tematy aby odpowiedzieć na moje pytanie tak więc wrzucam tutaj :)ponieważ natknąłem na trailer'a drugiej części i chciałbym wiedzieć czy w 1:16 podkład, który leci w tle to tylko na potrzeby zwiastuna czy może jest to zawarte w soundtracku to filmu...link do trailer'a: proszę o pomoc i z góry dziękipozdrawiam wik sebqo123 Będzie dubbing, bo wczoraj na pokazie przedpremierowym Transów 3, był zwiastun nowego Pottera już z dubbingiem. DreamingFiji Dubbing mi sam w sobie nie przeszkadza. Przeszkadza jednak brak możliwości wyboru wersji z dubbingiem i bez. DreamingFiji a podeśle ktoś linka do trailera z dubbingiem ? DreamingFiji no nareszcie!!!! Wreszcie doczekamy sie dubbingu do ostaniego Pottera, mamy sie z czego cieszyc! DreamingFiji Ciekawe kiedy trafi ten zwiastun do internetu? sebqo123 Ktoś napisał, że dubbing buduje klimat. Śmiech na sali. Że niby wersja oryginalna, z głosami aktorów jest mniej klimatyczna? Należy się wziąć za naukę języka, albo czytania, a nie dyrdymały opowiadać :-) kacperpiotrkow2 Wiesz co gościu, sądzę, że filmy są po to, by oglądać i sluchac tego o czym mówią, a nie służą one do nauki języków obcych. Ten, który to napisał miał rację. Dobry dubbing potrafi zbudować klimat.. użytkownik usunięty nuccio_vip90 Owszem, dobry dubbing buduje klimat ale w filmach animowanych. W każdym innym wypadku po prostu go niszczy, ponieważ to aktorzy są od tego, żeby budować klimat. Oni decydują w jaki sposób daną kwestię powiedzieć, jak zaakcentować, czy szeptać czy krzyczeć. Natomiast dubbing zastępuje oryginalne głosy innymi, nijak niepasującymi do tego co widać na ekranie, co często śmieszy zamiast budować napięcie. Jestem miłośnikiem dubbingów i wielkim zwolennikiem dubbingowania wszystkiego co popadnie... Z jedyn muszę się zgodzić: są reżyserzy dubbingów, którzy nie potrafią dobrze dobrać głosów do postaci oryginalnych.. Ale spójrzmy na przykład na zdubbingowany The Ring... po raz pierwszy go obejrzalem wlasnie w tej wersji i jestem bardzo zadowolony. Głosy czyste, wyrazne, co najwazniejsze, NOWE! dubbing do filmow da sie zrobic pod warunkiem, ze sa ludzie, ktorzy sie na tym znaja, profesjonalisci... Narazie kulejemy w tej dziedzinie sztuki filmowej... Potrzeba więcej szkoleń i ćwiczeń i nasze dubbingi mogą być o niebo lepsze niż Niemcy.. W zachodniej Europie WSZYSTKO mają mamy tylko bajki i filmy dubbing w Potterze jest bardzo udany. użytkownik usunięty ocenił(a) ten film na: 7 Joecrou Też tak uważałem, dopóki nie obejrzałem Insygniów z napisami. Teraz nie mogę już oglądać z dubbingiem bez zgrzytania zębami:) Czy ktoś jeszcze widział zdubbingowany zwiastun ostatniego Harry'ego? Krzysiu011089 jeszcze go chyba w internecie nie ma Jak dla mnie wersje Insygniów z dubbingiem a z napisami to dwa zupełnie inne filmy. Właśnie że nie. Nie tylko dubbing powinien być wykorzystywany do filmów animowanych, ale też do filmów aktorskich. Chyba nie chcesz powiedzieć, że powinno się dubbingować tylko filmy animowane. Moim zdaniem dubbing w każdym przypadku dobrze wychodzi i wtedy lepiej się film ogląda :) nuccio_vip90 O przperaszam, filmy mogą być świetnym narzędziem nauki języka obcego, a na pewno ułatwiają osłuchane się z językiem. To, że film słuzy głównie celom rozrywkowym nie znaczy, ze musi służyć tylko i wyłącznie celom rozrywkowym. Może mi powiesz, że języka obcego można sie uczyć tylko na zajęciach i z podręcznika? użytkownik usunięty ocenił(a) ten film na: 6 milkaway Ja się nauczyłem angielskiego prawie w całości z filmów, a lekcje służyły mi jedynie do sprawdzania ile umiem:) Ja niby znam dość dobrze angielski, ale ostatnio gdy oglądam jakieś zwiastuny czy filmy bez napisów w tym języku to i tak zdarza mi się nie rozumieć albo wydaje mi się, że umiem za mało, wtedy w wpadam w czarną rozpacz (wszystko to jak krew w piach?!). Przerastają mnie słówka i ta durna wymowa. Myślę, że z filmu można się trochę nauczyć języka, albo poznać przynajmniej nowe słówka :P szepcik Oglądam seriale brytyjskie bez napisów, ale potem kończę z napisami, bo połowy nie chodzi o dubbing, to w przypadku HP jest całkiem niezły, ale kiedy ogląda się na kompie to szlag człowieka trafia, że odgłosy słychać bdb, a to co mówią aktorzy gie tym o ile zawsze brakowało mi charakterystycznego głosu Rickmana, to Thewlis "dostał" Polka, który w gruncie rzeczy ma bardzo podobny głos. BonaLiteratura O właśnie :)Luna też ma bardzo podobny. milkaway hmmm... z ta nauką jezyków obcych.... jezyk polski i wloski sa moimi ojczystymi, poza tym znam jeszcze ich z piec, ale dubbing do filmow i tak wole.. Filmy do ogladania w wersji oryginalnej fajnie sie oglada, jesli przed nami jest fajna miksturka akcentow (na przykład brytyjsko-amerykanskich) albo w ogole jakies łamigłówki językowe. Najlepiej jeśli są to filmy, ktore nigdy nie zostały przetłumaczone na polski... W języku polskim czy włoskim żaden lektor czy dubbing tego nie odda. Ale nie jestem przeciwnikiem wcaleniedubbingowania naszego ulubionego filmu. Każdy ma prawo do oglądania czegoś w jaki sposób sam chce. Dany film niech bedzie dubbingowany dla tych, co film jest nowością, a ci ktorzy sie tym delektuja w wersji orygnalnej- prosze bardzo. To wtedy ogląda z napisami angielskimi i się czlowiek osłuchuje. Ale ponieważ za napisami nie za bardzo przepadam, a lektor odpada bo go nienawidzę, zostaje dubbing, który wielbię ponad niebios. nuccio_vip90 Przed chwilą leciał spot z dubbingiem Powiem tak, nie powala :/ ale mam nadzieję że tak jak z cz 1 jeszcze ulegnie to zmianie Michael_Cullen_2 gdzie kiedy był znajocywszysko12 w czasie reklam na comedy central Np kwestię " Only I can live 4ever" przetłumaczyli "tylko ja mogę żyć do końca świata" Michael_Cullen_2 lepsze napisy ale co na poradzić musze to zobaczyć nie masz tego link znajocywszysko12 no właśnie szukam, ale to chyba dopiero wyszło w TV Michael_Cullen_2 ok ja tez szukam ale brak znajocywszysko12 Jak znajdziecie to wrzuccie link :-))
harry potter i insygnia śmierci część 2 lektor